niedziela, 28 grudnia 2014

Święta, święta i... po świętach.

Święta Bożego Narodzenia 2014 (fr. les fêtes de Noel) już za nami. Miesiąc żmudnych przygotowań zwieńczony został trwającymi zaledwie trzy dni świętami. Święta, święta i...po świętach można by powiedzieć :) Ciekawi jesteście jak Francuzi spędzają święta Bożego Narodzenia?

środa, 17 grudnia 2014

WIRTUALNA PRACOWNIA JĘZYKA FRANCUSKIEGO już dostępna :)

ZAPRASZAM do odwiedzania WIRTUALNEJ PRACOWNI JĘZYKA FRANCUSKIEGO dostępnej pod adresem:

http://jakubpieniazek.wix.com/francuskiwgim8lodz

UWAGA !! KONKURS TURYSTYCZNY z nagrodami!

XXVI Liceum Ogólnokształcące w Łodzi organizuje międzyszkolny konkurs turystyczny dla uczniów szkół gimnazjalnych i ponadgimnazjalnych.

Przedmiotem konkursu jest wykonanie makiety zabytku lub innego miejsca o szczególnych walorach turystycznych, znajdującego się na terenie Francji lub innego kraju frankofońskiego. Makieta powinna być wykonana na podstawie o wielkości maksymalnej 60 cm x 60 cm. Do makiety należy dołączyć zdjęcie wybranego zabytku lub miejsca, według którego praca została wykonana oraz tekst w języku polskim składający się z 150-200 słów i motywujący ten wybór.

Zgłoszenia do konkursu można dokonać maksymalnie do 31 stycznia 2015 roku, zaś same prace należy dostarczyć do 6 marca 2015 włącznie do XXVI Liceum Ogólnokształcącego w Łodzi .


Regulamin konkursu i karta zgłoszenia do konkursu dostępne są na stronie: http://www.lodzkiefrancuskie.fr/konkursy/

NAGRODĄ GŁÓWNĄ jest wycieczka do Francji ufundowana przez biuro podróży Fun Tour :)

wtorek, 16 grudnia 2014

Życzenia Świąteczne

Moi drodzy,

Święta Bożego Narodzenia (fr. les fêtes de Noël) zbliżają się wielkimi krokami. Z tej okazji chciałbym życzyć wam wszystkim już teraz Wesołych Świąt Bożego Narodzenia (fr. Joyeux Noël)  i  Szczęśliwego Nowego Roku (fr. Bonne Année).



Gdyby ktoś chciał sprawić mi ogromną frajdę i  wysłać mi świąteczną kartkę z życzeniami (oczywiście po francusku), może to zrobić za pomocą strony: CYBERCARTES.COM . Wysłanie kartki jest banalnie proste:)

Poczuj magię tych świąt! Kolędowanie po francusku :)

VIVE LE VENT - Niech żyje wiatr!


Sur le long chemin
tout blanc de neige blanche
un vieux monsieur s'avance avec
sa canne dans la main
et tout là-haut le vent qui siffle
dans les branches puis souffle
la romance qu'il chantait petit enfant

Vive le vent, vive le vent, 
vive le vent d'hiver 
qui s'en va sifflant, soufflant 
dans les grands sapins verts.

Vive le temps, vive le temps,
vive le temps d'hiver
boules de neige et jour de l'an
et bonne année grand-mère.

niedziela, 14 grudnia 2014

Nazwy miesięcy: słownictwo


ŚWIĄTECZNA NIESPODZIANKA!

Moi drodzy,


Z okazji zbliżających się Świąt Bożego Narodzenia mam dla was świąteczną niespodziankę oczywiście we francuskim klimacie! 

Jeśli chcecie się dowiedzieć o co chodzi, zeskanujcie poniższy QR kod za pomocą smartfona lub tabletu (aplikacje niezbędne do zeskanowania i odczytania kodu dostępne są na stronie: http://www.qr-online.pl/programy.html). 


Miłej zabawy! Kto pierwszy dowie się co to za niespodzianka?

czwartek, 11 grudnia 2014

PROJEKT ŁÓDZKIE BARDZIEJ FRANCUSKIE

Miło nam poinformować, że nasza szkoła bierze udział w projekcie edukacyjno – kulturalnym « Łódzkie bardziej francuskie » powstałego z inicjatywy Ambasady Francji.


Celem projektu jest przede wszystkim promocja języka francuskiego i kultury państw francuskojęzycznych w regionie łódzkim, a także wzmacnianie pozycji tego języka w szkołach. 

Projekt prowadzony jest przez Denisa Gérarda – eksperta pedagogicznego przy Ambasadzie Francji, a także przez Renatę Klimek-Kowalską, prezesa Polskiego stowarzyszenia Europa języków i kultur.

W projekcie uczestniczy już ponad 80 szkół i 80 nauczycieli z województwa łódzkiego. W ramach projektu realizowane są:

Regularne lekcje języka francuskiego prowadzone przez Denisa Gérarda w szkołach                             uczestniczących w projekcie.
Spotkania z rodzicami uczniów i dyrektorami szkół.
Szkolenia dla nauczycieli biorących udział w projekcie.
Konferencje, wystawy, koncerty oraz warsztaty muzyczne i ekologiczne.
Różnorodne konkursy prowadzone w języku francuskim i polskim.
Projekty realizowane z ośrodkami kultury w regionie łódzkim.
Lekcje wprowadzające do nauki języka obcego dla dzieci.

Więcej informacji o projekcie na stronie internetowej: http://www.lodzkiefrancuskie.fr/

wtorek, 9 grudnia 2014

SEXION D'ASSAUT: "Désolé"


SEXION D'ASSAUT to francuski zespół rapowy, który powstał na początku 2000 r. Składa się z 8 muzyków pochodzących z Paryża.

Pierwszy wspólny projekt grupy narodził się w 2005 r. Była to płyta "Le Pacte", w wykonaniu czterech muzyków : Black Mesrimes, Backry, Adams Diallo i Maître Gims. Później, w piwnicach Châtelet- Les Halles dołączył do nich Dawala oraz duet Dry i Demon One.

W 2010 r. zespół wydaje album "L'école des point vitaux", który osiaga niebywały sukces i sprzedaje się w ilości 19 tys. egzemplarzy.

Zapraszam do przesłuchania raz jeszcze piosenki "Désolé".


niedziela, 7 grudnia 2014

Praca domowa do zrobienia na 12.12 :)

Na piątkowe zajęcia 12.12 proszę o zrobienie następującej pracy domowej:

zeszyt ćwiczeń - zadania ze strony 20 i 21 (bez ćwiczeń ze słuchu)

Merci pour votre attention :)

Rachunek sumienia z francuskiego :)

Każdy kto chce może zrobić sobie rachunek sumienia z tego, co nauczył się dotychczas na lekcjach języka francuskiego ma teraz niepowtarzalną szansę :) Załączam poniżej szablon do samooceny
(fr. grille d'autoévaluation) z rozdziału wstępnego i rozdziału 1. Miłej zabawy!

UNITE 0





poniedziałek, 1 grudnia 2014

Kanadyjka nową szefową Międzynarodowej Organizacji Frankofonii

Kanadyjka Michaelle Jean została wybrana wczoraj na nowego sekretarza generalnego Międzynarodowej Organizacji Frankofonii (fr. Organisation Internationale de la Francophonie) podczas szczytu tej federacji, który odbył się w stolicy Senegalu, Dakarze.

57-letnia Jean, pierwsza kobieta na tym stanowisku, w styczniu oficjalnie przejmie funkcję szefowej po wieloletnim sekretarzu generalnym MOF, byłym prezydencie Senegalu Abdou Dioufie. 

niedziela, 30 listopada 2014

POWTÓRZENIE NR 1: SŁOWNICTWO

Moi drodzy,

Tym razem publikuję zestaw ćwiczeń powtórzeniowych do sprawdzianu dotyczących słownictwa. Można je pobrać stąd.

Ćwiczenia nie są absolutnie obowiązkowe, ale jeśli jednak ktoś zdecyduje się je zrobić i odda mi do sprawdzenia cały pakiet (gramatyka i słownictwo) do nieprzekraczalnego terminu 5.12 zostanie odpowiednio wynagrodzony. Warto te ćwiczenia zrobić!

życzę miłej nauki :)

piątek, 28 listopada 2014

Et finalement le week-end!! - w końcu mamy weekend!

W związku z tym, że po całym tygodniu ciężkiej pracy należy wam się trochę relaksu, polecam posłuchać piosenek belgijskiej piosenkarki Kate Ryan, o której wspomniałem dzisiaj na lekcji. Vive la fête, quoi!


Kate Ryan - Ella, elle l'a 


Znacie inne piosenki Kate Ryan? Polecam poszukać na youtubie. Kto szuka, znajduje!

Słownictwo obowiązujące na sprawdzianie

Zamieszczam słownictwo obowiązujące na najbliższym sprawdzianie. Słówka, które się na nim pojawią będą tylko i wyłącznie z tej listy. Warto zatem tą liste przetłumaczyć i nauczyć się jej na pamięć! Polecam najpierw przejrzeć tą listę na spokojnie, napisać tłumaczenie słówek, które już znacie (zobaczycie że jest ich całkiem sporo), a później zająć się słówkami, których nie znacie, nie rozumiecie, lub po prostu nie pamiętacie. Słówek wcale nie jest tak dużo jak wam się wydaje. 

Jeśli uważacie, że słówek jest za dużo i sami nie dacie rady ich przetłumaczyć jest jeszcze inny sposób. Gdybym był na waszym miejscu, podzieliłbym całą listę na wszystkich członków grupy. Osób jest 11, więc jak każdy przetłumaczy po 5-6 słówek okaże się, że wcale nie trzeba poświęcać kilku godzin na "zabawę" ze słownikiem. Wybór strategii należy do was :)  

PS: Żeby umilić wam proces nauki, zamieszczam w linku nagranie wymowy wszystkich tych słówek. Plik można pobrać stąd. Miłej nauki :)




POWTÓRZENIE NR 1: GRAMATYKA

Moi drodzy,

Powtórzenie materiału z 1 rozdziału już za nami. Wiecie doskonale, jaki jest zakres materiału dotyczący gramatyki, a jaki słownictwa.  Jeśli ktoś chce (dla własnego dobra) poćwiczyć gramatykę przed sprawdzianem, może pobrać  i zrobić przygotowane przeze mnie ćwiczenia powtórzeniowe. Można je pobrać stąd. Uwaga: Podobne ćwiczenia mogą  pojawić się na właściwym sprawdzianie, więc warto je zobić!

Raz jeszcze podsumowanie zakresu materiału gramatycznego do opanowania na najbliższy sprawdzian:

 - rodzajniki określone (le, la, l', les)
 - rodzajniki nieokreślone (un, une, des)
 - tworzenie rodzaju żeńskiego (dodajemy "e" do rodzaju męskiego)
 - tworzenie liczby mnogiej (dodajemy "s" do liczby pojedynczej)
 - odmiana czasowników regularnych (zakończonych na - ER)

PS: Ćwiczenia powtórzeniowe ze słówek dodam w niedalekiej przyszłości. Zaglądajcie co jakiś czas na bloga.

wtorek, 25 listopada 2014

SYSTEM SZKOLNICTWA WE FRANCJI

Podobnie jak w Polsce, system francuskiego szkolnictwa podzielony jest na kilka poziomów – podstawowy (przedszkole i szkoła podstawowa), średni (collège i liceum) i wyższy. Obowiązek szkolny dotyczy dzieci od 6 do 16 lat. Generalnie w szkole nie ma ocen podobnych do znanych nam piątek czy dwój, zamiast tego Francuzi używają punktów – maksymalna liczba jaką można uzyskać to 20, ale wystarczy połowa, żeby zaliczyć.

piątek, 21 listopada 2014

PRZEDMIOTY SZKOLNE - praca domowa dla chętnych.

Moi drodzy,

Proszę osoby zainteresowane o wykonanie poniższej pracy domowej (nieobowiązkowej). Mianowicie chodzi o napisanie waszego planu lekcji, ale po francusku!! Kto podejmie się tego wyzwania i odda mi swój plan lekcji do sprawdzenia do przyszłego piątku (28.11.), zostanie odpowiednio wynagrodzony. Do wygrania są oceny bardzo dobre z kategorii "zadanie" :) Jest to idealna okazja do poprawienia dzisiejszej niezapowiedzianej kartkówki, która poszła....comme ci comme ça. Niestety, zgodnie z wewnątrzszkolnymi kryteriami oceniania, nie ma możliwości poprawiania niezapowiedzianej kartkówki (doczytałem regulamin po naszej lekcji). Osoby, które uzyskały oceny niedostateczne lub dopuszczające będą miały również niepowtarzalną okazję do rekompensaty podczas przyszłotygodniowego powtórzenia.

PS: Wzór planu lekcji do pobrania stąd.
  

wtorek, 18 listopada 2014

Jak rozwijać rozumienie ze słuchu ?

Rozumieć wszystko, co mówi rodzimy użytkownik języka to marzenie wszystkich uczących się języka obcego. Niestety, jak się okazuje, nie jest to takie łatwe. Rzeczywiście, według specjalistów z zakresu glottodydaktyki (nauczania języków obcych) kompetencja rozumienia ze słuchu jest jedną z najtrudniejszych kompetencji do opanowania w języku obcym. Jednak, jeśli coś jest niełatwe, nie znaczy, że jest nieosiągalne. Jak wiecie z poprzednich moich wpisów – Rien n’est impossible lub Impossible n’est pas français.  

Bardzo często na pytanie: „Co zrozumieliście z odsłuchanego dialogu?” słyszę najprostszą odpowiedź z możliwych: „NIC”. Zaistniałą sytuację można tłumaczyć faktem, że jesteście dopiero na samym początku swojej przygody z językiem francuskim i macie absolutne prawo mieć trudności z rozumieniem francuskich dialogów. Sam kiedyś byłem w podobnej sytuacji, ale miałem to szczęście, że spotkałem na swojej drodze fantastyczną nauczycielkę języka francuskiego, która poleciła mi słuchać francuskiego radia informacyjnego. Pewnego dnia powiedziała:

sobota, 15 listopada 2014

Tworzenie rodzaju żeńskiego i liczby mnogiej

Zagadka na dzisiaj - jak tworzymy rodzaj żeński i liczbę mnogą po francusku?

Uzupełnijcie zasadę:

1. Aby utworzyć rodzaj żeński należy dodać ..... do rodzaju męskiego.
a) é
b) e
c) s

2. Aby utworzyć liczbę mnogą należy dodać ..... do liczby pojedynczej.
a) s
b) z
c) e

 Kto zna prawidłową odpowiedź? Odpowiedzi proszę przesyłać w komentarzach.

W przypadku wątpliwości zapraszam do przeanalizowania poniższych stron :

Liczebniki od 0 do 100 :)

Co robimy w piękny, sobotni wieczór? Uczymy się liczyć po francusku od 0 do 100! Kto jest odważny i podejmie wyzwanie?


wtorek, 11 listopada 2014

Co to jest « l’Armistice » ?

     Dzisiaj, 11 listopada 2014 roku, obchodzimy w Polsce Święto Niepodległości (fr.  fête de l’Indépendance) uzyskane w 1918 roku. Mało kto wie, że 11 listopada jest również Świętem we Francji, a co za tym idzie, dniem wolnym od pracy. Oczywiście, Francuzi nie świętują razem z Polakami uzyskania niepodległości przez Polskę.

RODZAJNIKI OKREŚLONE - teoria + ćwiczenia dla chętnych

Gdyby ktoś był zainteresowany teorią dotyczącą rodzajników określonych (fr. les articles définis) i chciałby wykonać kilka prostych ćwiczeń dodatkowych może pobrać fiszkę pedagogiczną stąd.

sobota, 8 listopada 2014

Nuta na sobotę: francuski rap!

Jeśli nudzicie sie w długi weekend i nie wiecie co ze sobą zrobić, usiądźcie wygodnie przed komputerem, włączcie youtube'a i posłuchajcie francuskiego rapu.

Nuta na dzisiaj to piosenka "la boulette" w wykonaniu francuskiej raperki o pseudonimie DIAMS.

DIAMS (a właściwie Mélanie Georgiades) otrzymała w 2007 roku trzy nagrody NRJ Music Awards, jedną m.in za najlepszą francuskojęzyczną piosenkę roku. Jak myślicie za którą?


piątek, 7 listopada 2014

LICZEBNIKI od 0 do 20

Kochani moi, 

Chciałbym podziękować wam za aktywny udział na dzisiejszych zajęciach z francuskiego. Bardzo ładnie pracowaliście, za co muszę was oficjalnie pochwalić. Dzięki waszemu zaangażowaniu udało wam się nauczyć liczyć od 0 do 20 po francusku - co jest nie lada wyczynem! Jestem z was dumny :) Pani Dyrektor również była pod wielkim wrażeniem waszego zaangażowania i bardzo was chwaliła :) Oby tak dalej! 

Jeśli chcielibyście opanować francuskie liczebniki do perfekcji to polecam obejrzeć poniższe wideo. 


wtorek, 4 listopada 2014

ZA JAKIE GRZECHY, DOBRY BOŻE? - francuska komedia roku

Już 14 listopada w polskich kinach będziemy mogli obejrzeć francuską komedię roku 2014 - "ZA JAKIE GRZECHY, DOBRY BOŻE?" (fr. Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu) w reżyserii Philippa de Chauverona. Jedną z głównych roli zagra Christian Clavier

„Za jakie grzechy, Dobry Boże” to najlepsza francuska komedia tego roku. Już 12 milionów widzów  obejrzało ten film nad Sekwaną.  Film opowiada o życiu konserwatywnego małżeństwa które zostaje wywrócone do góry nogami, gdy wybrańcami ich czterech pięknych córek okazują się Żyd, Arab, Chińczyk i wesoły chłopak z serca Czarnej Afryki. Czy to wszystko może skończyć się na ślubnym kobiercu, czy raczej wywoła totalną wojnę domową? 

Zapraszam do obejrzenia zwiastunu tego filmu (fr. une bande d’annonce).



Ikony muzyki francuskiej : ZAZ (Isabelle Geffroy)

       
                Urodziła się w Tours w 1980 r. Jej styl muzyczny to surowa mieszanka cygańskiego jazzu, muzyki soulowej i akustycznej. Zaz stała się niedawno nową gwiazdą francuskiej estrady.
Swoją muzyczną karierę zaczęła w 2001 r., jako piosenkarka "variétés" w orkiestrze. Pięć lat później przyjechała do Paryża, aby podbić kabarety, ulice i salki paryskich kawiarni.


Symbole Francji: trójkolorowa flaga


Flaga Francji (fr. drapeau de la France), zwana również Tricolore (trójkolorowa), składa się z trzech pionowo ułożonych pasów. Według symboliki kolor niebieski oznacza szlachtę, biały – króla, a czerwony – lud. Równe pola zajmowane przez poszczególne kolory określały relacje, jakie miały panować między wspomnianymi grupami społecznymi.


piątek, 31 października 2014

LA TOUSSAINT – czyli Wszystkich Świętych

             Wielkimi krokami zbliża się 1 listopada czyli dzień Wszystkich Świętych (fr. Toussaint), w którym, zgodnie z tradycją, odwiedzamy groby naszych zmarłych bliskich. We Francji,  1 listopada obchodzi się prawie w ten sam sposób, co w Polsce: odwiedza się groby i składa się na nich kwiaty. Co ciekawe, Francuzi nie znają tradycji zapalania zniczy!! Ten drobny szczegół sprawia, że wspomniane święto, moim skromnym zdaniem, traci swój niezwykły urok. Nie wiem jak wam, ale mi Święto Zmarłych kojarzy się przede wszystkim z wieczorną wizytą na pięknie oświetlonych cmentarzach.

Tłumaczenie poleceń z zeszytu ćwiczeń PIXEL 1

Tłumaczenie poleceń do zeszytu ćwiczeń PIXEL 1 możecie pobrać tutaj.

Teraz już nie będziecie mogli powiedzieć, że nie rozumiemy polecenia :P

Miłej lektury!


Oficjalna strona na Facebooku

Moi drodzy,

Zapraszam do odwiedzania oficjalnej strony "Francuski w Gimnazjum nr 8 w Łodzi" dostępnej pod adresem: https://www.facebook.com/francuskigim8lodz

Wchodźcie i klikajcie "Lubię to!"!! Im więcej "lajków" tym lepiej :)

poniedziałek, 27 października 2014

Jak uczyć się słówek ?

Kiedy zaczynamy uczyć się jakiegoś języka obcego, chcielibyśmy od razu umieć się w nim porozumiewać, mówić swobodnie - niczym native speaker (fr. un natif). Jednak już na samym początku naszej przygody z językiem obcym często napotykamy na różnego rodzaju przeszkody. Jedną z nich jest brak znajomości słownictwa. To jeden z głównych czynników, który przeszkadza nam w porozumiewaniu się. Jak temu zaradzić? Odpowiedź na to pytanie jest oczywista – trzeba uczyć się słówek! Zasada jest prosta : im więcej słówek znasz, tym łatwiej i swobodniej się wypowiadasz.

Bardzo często nauka nowego słownictwa kojarzy nam się ze żmudnym i długotrwałym procesem, z nieskończonymi listami słówek do „wkucia” i z setkami godzin spędzonymi na ich powtarzaniu. Tak, powtarzanie jest tutaj kluczowym słowem! Nie jest tajemnicą, że język to „pamięciówka”. Żeby zapamiętać jakieś słówko w języku obcym musimy je kilka razy powtórzyć. Im częściej będziemy powtarzać dane słówko tym większe szanse mamy na jego trwałe zapamiętanie.   

Jak zatem uczyć się słówek?  Czy jest jakiś złoty środek, który ułatwi nam proces przyswajania słownictwa i sprawi, że nauczymy się francuskich słówek szybko i „bezboleśnie”? Tak :)

środa, 22 października 2014

Ikony muzyki francuskiej: Gregory Lemarchal

Kochani moi,

W poprzednim poście zachęcam was do słuchania francuskich piosenek. W związku z tym, chciałbym dać wam kilka propozycji dotyczących piosenek, których moim skromnym zdaniem warto posłuchać. Moja propozycja na dziś to Gregory Lemarchal. Kim jest, a właściwie był, ten młody chłopak?


Łatwy i przyjemny sposób na rozumienie ze słuchu i....francuską wymowę :)

Z własnego doświadczenia wiem, że rozumienie ze słuchu (fr. compréhension orale) sprawia najwięcej problemów uczącym się języka francuskiego. Nie jest tajemnicą, że zrozumienie tego, co mówi do nas rodowity Francuz (fr. un français de souche) jest  jedną z najtrudniejszych kompetencji do opanowania w języku obcym. Oto dlaczego rozwinięcie u uczniów zdolności rozumienia zdań i zwrotów w języku francuskim stanowi dla nauczyciela nie lada wyzwanie.

Wielu z was zastanawia się pewnie czy rzeczywiście trzeba spędzić setki godzin na słuchaniu dialogów po francusku, na  żmudnym rozwiązywaniu ćwiczeń typu prawda / fałsz czy też ćwiczeń wielokrotnego wyboru? Naprawdę nie ma innego sposobu na opanowanie kompetencji rozumienia ze słuchu?

środa, 15 października 2014

Jak komunikować się w klasie ?

Wielu z was zapewne zastanawia się jak będziemy się komunikować na zajęciach z języka francuskiego. Odpowiedź na to pytanie wydaje się być oczywista i jednoznaczna. Jak inaczej komunikować się na lekcji języka francuskiego jeśli nie po francusku? Mieliście już okazję przeżyć na własnej skórze pierwszy szok związany z faktem, że nauczyciel na zajęciach z języka francuskiego mówi....po francusku. Oczywiście, na początku nie będziecie nic rozumieć, więc będę musiał tłumaczyć to, co mówię na język polski. Zobaczycie jednak, że gdy będę używał na każdej lekcji tych samych zwrotów i wyrażeń, z biegiem czasu, zaczniecie rozumieć coraz więcej. Aby ułatwić naszą komunikację w klasie, zaproponuję wam dzisiaj kilka zwrotów i wyrażeń, które z pewnością wam się przydadzą, bo mówienie jest najważniejsze (fr. parler, c’est essentiel)

wtorek, 14 października 2014

Francja pokonała Portugalię

W zeszłą sobotę (fr. samedi dernier) (11.10.2014) piłkarska reprezentacja Francji pokonała Portugalię 2-1 (1-0) w towarzyskim meczu (fr. match amical) rozegranym na Stade de France w Paryżu.

poniedziałek, 13 października 2014

Jak brzmi francuski rap?

Na pierwszych zajęciach byliście ciekawi jak brzmi francuski rap. Oto moja propozycja na dziś - utwór zespołu La Fouine zatytułowany "Rien a perdre" (Nic do stracenia) - ścieżka dźwiękowa z filmu 13 dzielnica (fr. Banlieue 13).



niedziela, 12 października 2014

QUIZ wiedzy o Francji


Ostatnio poznaliśmy wyniki Quizu wiedzy o Francji z naszej pierwszej lekcji. Jeśli ktoś chciałby przeżyć to jeszcze raz i ponownie rozwiązać test, może go pobrać stąd.

Zasady wymowy francuskiej

Wymowa francuska niestety nie należy do najłatwiejszych, o czym zresztą mogliśmy przekonać się na poprzedniej lekcji. Jest to jeden z czynników, który bardzo często zniechęca (zupełnie niepotrzebnie) ludzi do uczenia się tego pięknego języka. Ja uważam, że można nauczyć się wszystkiego, bo nie ma rzeczy niemożliwych (fr. Rien n’est impossible). Francuzi też wychodzą z tego założenia mówiąc, że dla Francuza nie ma rzeczy niemożliwych (fr. Impossible n’est pas français). Jeśli dorzucimy do tego polskie powiedzenie, że „Polak potrafi” dojdziemy do wniosku, że wszystko tak naprawdę zależy tylko i wyłącznie od nas samych. W związku z tym, jesteśmy w stanie stawić czoła zasadom francuskiej wymowy W przeciwieństwie do języka angielskiego, w języku francuskim istnieją jasne zasady, których wystarczy się nauczyć i zastosować w praktyce, żeby stać się prawdziwym mistrzem wymowy francuskiej.

czwartek, 9 października 2014

Francuz laureatem literackiej Nagrody Nobla 2014

Dzisiaj poznaliśmy decyzję Komitetu Noblowskiego, na mocy której 69–letni pisarz francuski Patrick Modiano otrzymał literacką Nagrodę Nobla (fr. Le Prix Nobel). Szwedzka Akademia przyznała mu nagrodę za „sztukę pamięci i dzieła, w których uchwycił najbardziej niepojęte ludzkie losy i odkrywał świat czasu okupacji".

              Patrick Modiano

środa, 8 października 2014

Jakie francuskie słówka znacie?

W języku polskim funkcjonuje wiele słów, które zostały zapożyczone z innych języków. Czasem nie zdajemy sobie z tego sprawy, że na codzień używamy wielu słów, które pochodzą np. z języka francuskiego. Wśród tych najczęściej używanych możemy choćby wymienić perfumy, kostium, makijaż, abażur, krawat, szal, konfitury, bagietka, majonez, musztarda, szarlotka, balkon, oranżada, fotel, komoda, toaleta, witraż czy żyrandol. TAK! Te wszystkie słowa zostały właśnie zapożyczone z francuskiego.

wtorek, 7 października 2014

Symbole Francji: Marsylianka - hymn narodowy

Marsylianka (fr. La Marseillaise) – hymn państwowy Francji oraz jej departamentów i terytoriów zamorskich: Gwadelupy, Gujany Francuskiej, Majotty, Martyniki, Polinezji Francuskiej, Reunionu, Saint-Pierre i Miquelon oraz Wallis i Futuny.

sobota, 4 października 2014

Z czym wam się kojarzy Francja?

Gdy myślę o Francji, przychodzi mi do głowy tysiąc jeden skojarzeń. Francja najczęściej kojarzy mi się z trzema kolorami: niebieskim (fr. bleu), białym (fr. blanc) i czerwonym (fr. rouge), z kogutem (fr. coq), z Marsylianką (fr. Marseillaise), z Paryżem (fr. Paris), z wieżą Eiffla (fr. Tour Eiffel), z Łukiem Triumfalnym (fr. Arc de Triomphe), z Polami Elizejskimi (fr. Champs Elysées), z Luwrem (fr. Musée du Louvre), z Katedrą Notre-Dame,

czwartek, 2 października 2014

DLACZEGO WARTO UCZYĆ SIĘ FRANCUSKIEGO?

Drodzy gimnazjaliści, 

Podejmując naukę w Publicznym Gimnazjum nr 8 w Łodzi dokonaliście świetnego wyboru, tym bardziej, że wybraliście język francuski jako drugi, obowiązkowy język obcy. Nie wiem czy był to wasz świadomy czy też kompletnie przypadkowy wybór. A może był to wybór waszych rodziców i do nauki tego języka zostaliście „przymuszeni”? Tak czy inaczej, chciałbym pokazać wam, że ten wybór to prawdziwy strzał w dziesiątkę! Przedstawię wam dzisiaj kilka powodów, które sprawią, że na pewno nie będziecie żałować. Oto dlaczego warto uczyć się języka francuskiego: